[The personal letters of Hort and Westcott sound like the letters of men of the Jesuit order (that is, if you know the Roman Catholic Jesuits. (1) KING JAMES BIBLE OF 1611. He writes concerning the Sinaiticus.. From the facts, therefore, we deduce: first that the IMPURITY of the codex Sinaiticus, in every part of it, was fully recognized by those who were best acquainted with it, and that from the very beginning until the time when it was finally cast aside as worthless for the practical purpose. The Queen was dismayed because she really wanted someone from the Anglican or Presbyterian folds. Can I claim the name of a believer?(Op. May 17th the Revised Version is published in England, selling two million copies within four days. and the details thereof. Westcott and Hort ExposedFROM THEIR OWN MOUTHS! It is of interest that Richard Simon (1638-1712), a Roman Catholic priest, was the first to delve into Biblical criticism. Anti Christ, Bible, Christianity, Doctrine, Roman Catholic Church, 3And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? One need only read the letters between these two "gentlemen" to see their thoroughly black-hearted correspondence and intent to confuse and change God's Word. The reference edition contains the cross references and adds footnotes about translation decisions and additional appendices that provide further detail relating to certain translation decisions and doctrinal views. [65][66] The regular edition includes several appendices containing arguments for various translation decisions, maps, diagrams and other information; and over 125,000 cross references. Newman declared that the principles of Roman Catholicism could be taught in the Church of England under the Thirty-Nine Articles. It cannot be denied that the Satanic hand of Rome is deeply involved; indeed, she is the patron of the literary craftsmen behind the new versions. ", Sistine and Clementine Revised Latin Texts, Names and titles of God in the New Testament, The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, "Jehovah's Witnesses Reach Translation Milestone With Bible Release in Mozambique", "The New World Translation of the Christian Greek Scriptures Now Available in Krio", "Principles of Bible Translation from Hebrew and Greek | NWT", "Baybul we De Insay di Langwej we Pipul dn De Tk vride", "Jehovah's Witnesses' adoption of digitally-mediated services during Covid-19 pandemic", JW.org, "The 2013 Revision of the New World Translation". Of course, their influence had also spread to English politics. Thus, we see that the Revised Version is not a revision in any sense whatever, but a new Bible based on different manuscripts from the King James, on Catholic manuscripts in fact. Robert Countess, The Jehovah's Witness' New Testament, A Critical Analysis of the New World Translation of the Christian Greek Scriptures, Presbyterian & Reformed, 1982. Apr. Therefore, marshalling together a number of recent New Testaments by different editors to support a changed passage in the Revised, proves nothing: perhaps they all have followed the same Greek New Testament reading. In Alexandria there were men known as the Gnostics, men that were proud of their wisdom. Westcott and Hort were two non-Christian Anglican ministers. The 2013 release indicates progressive verbs only where considered contextually important. All spare hours were devoted to it. (Life, Vol.I, p.399). Translation into other languages is based on the English text, supplemented by comparison with the Hebrew and Greek. A Milestone for Lovers of God's Word (Watchtower October 15, 1999 pp. Dr. Westcott has been unconsciously influenced into a pro-Roman Catholic attitude. In their so-called New World Translation, the term Kyrios is rendered Jehovah instead of Lord everywhere in the New Testament (237 times) except at Philippians 2.11, where St. Paul refers the word to Christ. These three men deeply affected later theological thought, down to our own time. July 31st Hort: I spoke of the gloomy prospect, should the Evangelicals carry on their present victory so as to alter the Services. (Life, Vol.I, p.160). The Jesuits and Revisers accepted the mutilation. In other words, W&H deliberately used corrupt sources KNOWING that virtually all other texts contained the same truths as were found in the Textus Receptus! Most do not realize that in the middle 1800s the Catholic Church in England made HUGE gains. which I should tempt no one to share.(Op. so-called easy-to-read Bible versions have been corrupted by Luciferian-worshipping occultists. 1853 Jan.-Mar. For my own part, I would gladly admit to the ministry such as hold Gorhams view, much more such as hold the ordinary confused Evangelical notions (Life, Vol.I, p.148). Rome can only rule over ignorant, fear-filled people. 1860 Apr. The majority, then, did not bother with Romes Vulgate. Answer:The Holy Scriptures must be thrown aside. There are 18 other uncial (capital letters) manuscripts that have the passage in and at least 600 cursive (small letters) manuscripts that ALL contain these words. Westcott and Hort: Translator's Beliefs The 7 members of the N.T. . Westcott had formed a secret club called "Hermes," noted for aggressive homosexual activities between its members. This text suited the Roman Catholic Church well, since it attacked the doctrines of the Bible. Mar. By this time, German higher criticism was beginning to invade England, and many Anglican clergymen were being attracted to it. [92] According to the October 15, 1999 issue of The Watchtower, Goodspeed wrote to the Watch Tower Society in 1950 stating, "I am interested in the mission work of your people, and its world wide scope, and much pleased with the free, frank and vigorous translation. But wait we find that the two manuscripts so used by modern versions DO NOT AGREE WITH EACH OTHER! July 1st Westcott to Hort: The Revision on the whole surprised me by prospects of hope. This is the reason why the liberals in our own denomination have been able to make such rapid inroads! I mean, a text, issued by men already known for what will undoubtedly be treated as dangerous heresy, will have great difficulties in finding its way to regions which it might otherwise hope to reach, and whence it would not be easily banished by subsequent alarms. (Life, Vol.I, p.445). He characterized these as "an insult to the Word of God", citing various verses of Genesis as examples. Several chapters of the translation were read to the directors, who then voted to accept it as a gift. Again,Westcott and Horts Greek New Testament is the source text for todays modern Bible versions. Hort to Lightfoot: It is, I think, difficult to measure the weight of acceptance won beforehand for the Revision by the single fact of our welcoming an Unitarian, if only the Company perseveres in its present serious and faithful spirit. (Life, Vol.II, p.140). On the following passages from the Scriptures, we have examined The Twentieth Century, Fenton, Goodspeed, Moffatt, Moulton, Noyes, Rotherham, Weymouth, and Douay. Translations in English with similar renderings include. They saw, that armed ONLY with the Latin, they could fight no longer. 12th Hort to Westcott: Also but this may be cowardice I have a sort of craving that our text should be cast upon the world before we deal with matters likely to brand us with suspicion. Heresies and blasphemies of Wescott & Hort - Jesus -is-Lord.com Yes, new Greek texts (which happened to be Romish) came into being and again tried to batter the KJAV to death and, to now. WE should always be reluctant to engage in ad hominem arguments, i.e. But, she wanted someone to fight against the Jesuits and wrote to Beza, co-worker with Calvin, to see if he would take up the challenge. The Authorized Version of the Bible is the precepts of a mighty nation, http://www.youtube.com/watch?v=MtUfgtgB_Is, http://www.vaticanassassins.org/highly-recommended-chris-pintos-superb-video-the-untold-history-of-the-bible/, http://www.cobourgatheist.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1210:how-the-bible-was-written-and-is-a-forgery&catid=25:the-bible&Itemid=107, http://www.positiveatheism.org/hist/quotes/quote-t.htm, Putins War Spoils Zelenskys Dream; Lithuania Opposes Ukraine entry into NATO, Russia Launches Massive Air, Land and Sea Attacks on Ukraine. Brooke Foss Westcott (1825-1901) was born at Birmingham and Fenton John Anthony Hort (1828-1892) at Dublin. May Committee of 18 elected to produce a Revised Version. Later, in the 19thcentury, guess what? [95], Samuel Haas, in his 1955 review of the first volume of the NWT in the Journal of Biblical Literature, stated that he did not agree with the introduction of the name Jehovah: "religious bias is shown most clearly in the policy of translating the tetragrammaton as Jehovah. the term "public declaration" at Romans 10:10, which may reinforce the imperative to engage in public preaching; the term "taking in knowledge" rather than "know" at John 17:3 (in the 1984 revision), to suggest that salvation is dependent on ongoing study; the placement of the comma in Luke 23:43, which affects the timing of the fulfillment of Jesus' promise to the thief at, This page was last edited on 18 April 2023, at 04:07. [30] The committee also referred to the Novum Testamentum Graece (18th edition, 1948) and to works by Jesuit scholars Jos M. Bover (1943),[30] and Augustinus Merk (1948). Remember, too, that both W&H were entranced by the theories of Charles Darwin. His aim makes it very hard to accept that the Codex Sinaiticus he supposedly found in a monastery just so happened to provide him with his proof! "[57] He also considers that old manuscripts containing the tetragram, like the papyrus Fouad 266, "is evidence of a secondary stage. And what of the admission by both men that they knew next to nothing of Hebrew and Greek in any true academic sense? [44][45], At the Watch Tower Society's annual meeting on October 5, 2013, a significantly revised translation was released. [106], In 1953, former American Bible Society board member Bruce M. Metzger concluded that "on the whole, one gains a tolerably good impression of the scholarly equipment of the translators,"[30][107] but identified instances where the translation has been written to support Jehovah's Witness doctrines, with "several quite erroneous renderings of the Greek. "[126], In 2004, historian Jason BeDuhn examined New Testament passages in which he believed "bias is most likely to interfere with translation"[127] from nine of "the Bibles most widely in use in the English-speaking world". atone, atonement or propitiation). As a pre-degree theology student with a well-known evangelical Bible school, I had to study Bultmann (much admired by one of the deacons in my church and one of my examiners), plus other unbelievers. Westcott and myself have for above seventeen years been preparing a Greek text of the New Testament. Amen., (2) JESUIT VERSION OF 1582:And lead us not into temptation. Rome itself favours evolution, which it calls scientific. 4th Westcott: No one now, I suppose, holds that the first three chapters of Genesis, for example, give a_literal history I could never understand how any one reading them with open eyes could think they did yet they disclose to us a Gospel. They used corrupt sources calling it new Greek! It was in this climate that Dr. Westcott and Dr. Hort appeared on the scene.. Walter Martin, The Kingdom of the Cults Revised, Updated, and Expanded Anniversary Edition, Bethany House Publishers, Minneapolis, Minnesota 1997, p. 125. But, they were also wicked at heart and did abominable things. 1870 Westcott and Hort print tentative edition of their Greek N.T. June Mr. Daniel Macmillan suggests to Hort that he should take part in an interesting and comprehensive New Testament Scheme. Hort was to edit the text in conjunction with Mr. Westcott; the latter was to be responsible for a commentary, and Lightfoot was to contribute a N.T. Oct. first of Dean Burgons three articles in the Quarterly Review against the Revised Version appears. This cannot be any text resting solely on our own judgment, even if we were not too inexperienced to make one; but it must be supported by a clear and obvious preponderance of evidence. Julius Robert Mantey, Depth Exploration in the New Testament, Vantage Press, 1980, R. Rhodes, The Challenge of the Cults and New Religions, The Essential Guide to Their History, Their Doctrine, and Our Response, Zondervan, 2001, p. 94. The pronoun "you" was printed in small capitals (i.e., YOU) to indicate plurality, as were some verbs when plurality may be unclear. I,II. Westcott and Hort were Jesuits to their darkest core. (Dr. G. Vance Smith, a Unitarian scholar, was a member of the Revision Committee. But I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you.. "[135], The Evangelical German Bible Society reviewed the German-language edition of 1986 and described the NWT as a "translation that is accurate in many respects, but tendentious in the sense of the special teachings of Jehovah's Witnesses". In Cardinal Wisemans address to the Congress of Milines in 1863, he reported that in 1830 the number of priests in England was 434; in 1863 they numbered 1242. A. Hort (1828-1892), the towering pioneers of the textual criticism of the Greek New Testament. "[62] However, the translators of the New World Translation believed that the name Jehovah was present in the original manuscripts of the New Testament when quoting from the Old Testament, but replaced with the other terms by later copyists. In other words, the Jesuits had put forth one Bible in English, that of 1582, as we have seen; of course they could get out another.(Hunt). These men are obviously led by the spirit but I am not entirely sure it is Holy. It is a sad thing when men make merchandise of the Word of God.(Gipp). Newman, then, paved the way for the coming of Westcott & Hort and their abominable new versions, based as they were on the Alexandrian texts and other heretical sources. In 1851, Hort and Westcott started the Ghost Society which over the years included some of the most influential intellectuals in England including future Prime Minister Arthur Balfour. But, its main reason for support of evolution is that it contradicts scripture and the KJAV! Together, they produced The New Testament in the Original Greek, one of the earliest examples of modern textual criticism. The two major editors of these manuscripts were Westcott and Hort. It had the express desire to find a way to undermine the KJAV, because it alone stood between Rome and dissidents. The layout resembles the 1901 edition of the American Standard Version. This Greek New Testament was the basis for the Revised Version of that same year. 17,18). Indeed, I find the support obnoxious if such Christians have had the opportunity to examine the evidences found in this series of papers, and in many other sources. Scripture and religious beliefs tend to come to light in notes and introductions to translations. We heartily recommend the New World Translation of the Christian Greek Scriptures, published in 1950 by the Watch Tower Bible and Tract Society. 20th Hort: I think I mentioned to you before Campbells book on the Atonement, which is invaluable as far as it goes; but unluckily he knows nothing except Protestant theology (Life, Vol.I, p.322). About 95-97% of them agree together. A list of vernacular equivalents is then composed. They did not want early detection of their task or aims to replace the KJAV they hated (because they were Romanists), so asked all on their Revised Version committee to abstain from discussing their work. [120] In 1982, in his critical analysis The Jehovah's Witness' New Testament he wrote that the NWT "must be viewed as a radically biased piece of work. They were quietly taking orders from the Vatican. By 1845, it was obvious that Newman had accomplished all he could secretly, so he then openly left the Church of England. But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you., (2) JESUIT VERSION. It has been ALTERED and MODIFIED until scarcely ANY verse REMAINS as it was ORIGINALLY published. He believed the same as Origen. He had enough proof from these to show that Jerome used corrupt manuscripts the same as were used by W&H and all later new version authors! The vernacular terms are then applied to the text in the target language. "[108] Metzger said there were a number of "indefensible" characteristics of the translation, including its use of "Jehovah" in the New Testament. Sinaiticus]) Thus, we see that the Revised Version is not a revision in any sense whatever, but a new Bible based on different manuscripts from the King James, on Catholic manuscripts in fact. That is, Alexandrian).. On this, Canon Cook says, Yet this enormous omission rests on the sole authority of and B. (That is, on the Vatican Manuscript and the one found in 1859 in a Catholic monastery. Pope Leo XIII later made him a cardinal. The New World Translation attempts to indicate progressive rather than completed actions, such as "proceeded to rest" at Genesis 2:2 instead of "rested". [115], In his review in Andover Newton Quarterly Robert M. McCoy reported in 1963: "in not a few instances the New World Translation contains passages which must be considered as 'theological translations.' The changes, then, were so extensive that it had no resemblance to the original. Now the earth was formless and desolate, and there was darkness upon the surface of the watery deep, and God's active force was moving about over the surface of the waters. The people just rejected them. "[92], Regarding the New World Translation's use of English in the first volume of the New World Translation of the Hebrew Scriptures (Genesis to Ruth, 1953), biblical scholar Harold Henry Rowley was critical of what he called "wooden literalism" and "harsh construction". The Alexandrian school had no qualms about deception uttered for the greater good of a cause. [19] Additionally, over the centuries since the King James Version was produced, more copies of earlier manuscripts of the original texts in the Hebrew and Greek languages have become available. [32][33], In 1961, the Watch Tower Society began to translate the New World Translation into Dutch, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish; the New Testament in these languages was released simultaneously in July 1963 in Milwaukee, Wisconsin. This translation was indeed to do on the INSIDE of England, what the great navy of Philip 2 was to do on the OUTSIDE. [115] He also stated that "some of the renderings which are free from a theological tendency strike one as quite good". Some key Biblical terms were revised. No, I am not talking about conspiracy theories which are often based on flights of fancy, but about actual attempts to repeat actions and words, etc. Oct., 22nd after Trinity Sunday Westcott: Do you not understand the meaning of Theological Development? [80], In 1992, a digital edition of the New World Translation of the Holy ScripturesWith References was released on floppy disk. At the age of 23, in late 1851, Hort . The Reformation became a great schism. Are the Modern Versions Based on Westcott-Hort? - Way of Life Literature Reader of new versions, claiming to be believers this is the kind of man you follow, by allowing his words into your mind and heart! (Life of Hort by his son, Vol. 1848 July 6th Hort: One of the things, I think, which shows the falsity of the Evangelical notion of this subject (baptism), is that it is so trim and preciseno deep spiritual truths of the Reason are thus logically harmonious and systematicthe pure Romish view seems to me nearer, and more likely to lead to, the truth than the Evangelicalthe fanaticism of the bibliolaters, among whom reading so many chapters seems exactly to correspond to the Romish superstition of telling so many dozen beads on a rosarystill we dare not forsake the Sacraments, or God will forsake usI am inclined to think that no such state as Eden (I mean the popular notion) ever existed, and that Adams fall in no degree differed from the fall of each of his descendants (Life, Vol.I, pp.76-78). 1847 Jan., 2nd Sunday after Epiphany Westcott: After leaving the monastery we shaped our course to a little oratoryIt is very small, with one kneeling-place; and behind a screen was a Pieta the size of life (i.e. Westcott and Hort were responsible for the greatest feat in textual criticism. Sept. 29th Westcott to Hort: As to our proposed recension of the New Testament text, our object would be, I suppose, to prepare a text for common and general useWith such an end in view, would it not be best to introduce only certain emendations into the received text, and to note in the margin such as seem likely or noticeable after Griesbachs manner?I feel most keenly the disgrace of circulating what I feel to be falsified copies of Holy Scripture (a reference to the A.V.? Since then, new versions have been big business, raking in huge amounts of cash. There is some hope that alternative readings might find a place in the margin. (Life, Vol.I, p.390). 4 For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ. Before renouncing Catholicism, desanctis was a long-standing Roman priest in the Vatican). Thus, the church (Rome) is the final authority, not Christ or Gods word. In 1870 the idea of a modest revision of the A.V. [16][17][13] According to the publishers, one of the main reasons for producing a new translation was that most Bible versions in common use, including the Authorized Version (King James), employed archaic language. They all, with other modern Bibles not mentioned, represent a family largely built on the Revised Greek New Testament, or one greatly similar, or were the products of a common influence. (1) KING JAMES BIBLE OF 1611. has almost succeeded. I have already shown that W&H were Romanists. This was an attempt to discover the literary forms and sources used by the writer of each book. ..The most downright claims to infallibility are made by the Apocalyptist, as for example in the NT REVELATION(see 22:6, 16, 18-19) a book which some of the WISEST THINKERS of the early Church wished to exclude from the canon, and which as A WHOLE, is SUB-CHRISTIAN in tone and outlook Moses HAS LEFT US NO WRITINGS, and we know little of him with certaintyFor indeed the bare idea of vicarious expiation(substitutionary atonement) is NOT WHOLLY RATIONAL.(Letter to John Ellerton, 1848). 1, p. 92 [November 7, 1847]. I have shown in many articles that W&H, Tischendorf and others stand condemned by their own hearts, words and work. Wiseman was responsible for the conversion of hundreds of English Protestants, including Prime Minister William Gladstone (1809-1898), Archbishop Richard Chenevix Trench (1807-1886), and John Newman (1801-1890). "The Compact DiscWhat Is It All About? The quote is from a letter to Westcott on 17th October, 1865), I have been persuaded for many years that Mary-worship and Jesus worship have very much in common in their causes and results.. "Stand Complete and With Firm ConvictionThe New World Translation Appreciated by Millions Worldwide". In fact, their work is so badly done and so obviously against scripture, that we can dispense with them altogether and just judge what they wrote! Milton was a name of horror.(J.A. practically a sine qua non for co-operation, I fear I could not join you, even if you were willing to forget your fears about the origin of the Gospels. (Life, Vol. Hort even admits his ignorance of the Hebrew and Greek. Johann Eichhorn (1752-1827) expanded the concept by dividing up Genesis and part of Exodus. What a heinous mix of good and bad! The phrase bless them that curse you is omitted from both the Revised and the Jesuit. I. BROOKE FOSS WESTCOTT (1825-1901) A. "[103], In 1952, religious writer Alexander Thomson wrote of the New World Translation: "The translation is evidently the work of skilled and clever scholars, who have sought to bring out as much of the true sense of the Greek text as the English language is capable of expressing. The differences in the Greek manuscripts come from a very few of those 5,300 manuscripts(ED. Same goes for any other letter. It is also known as the Westcott and Hort text, after its editors Brooke Foss Westcott (1825-1901) and Fenton John Anthony Hort (1828-1892). 77-78). But, what the new version translators did was to change A to B and C to D, and then repeated the same process, without warrant, many times. That many of us do not share such adulative language is irrelevant, of course! Indeed, there is a very fair prospect of good work, though neither with this body nor with any body likely to be formed now could a complete textual revision be possible. The timid purpose was slyly subverted by Westcott and Hort's fiery desire to overthrow the authority of the King James Bible. But I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you.. Rome must find a way to supplant the true gospel with another gospel. The only way to do this is to eliminate our faith in the Word of God.(From ch 7, Understandable History of the Bible, S C Gipp). These serious accusations are made with very strong evidence from the letters of both . This is called textual criticism. May 4th Hort to Lightfoot: I am also glad that you take the same provisional ground as to infallibility that I do. (Life, Vol.I, p.424). John Weldon and Ankerberg cite several examples wherein they consider the NWT to support theological views overriding appropriate translation. What the above shows, is that by simply joining the dots, we discover that all new versions are the devils own brand; they are founded on Roman Catholic documents that have always been rejected by genuine believers, and are carefully edited by Jesuits to agree with Roman dogma, via W&H and a host of other unbelievers. Letters and words, even whole sentences, are frequently written twice over, or begun and immediately cancelled; while that gross blunder, whereby a clause is omitted because it happens to end in the same words as the clause preceding, occurs no less than 115 times in the New Testament.. But the publication of the Scofield Bible resurrected the old Jesuit futurism with a Zionist twist.Today the policies of our country are dramatically influenced by futurism and Christian Zionism while few have even heard of historicism. BeDuhn said that the New World Translation was "not bias free",[127] adding that whilst the general public and various biblical scholars might assume that the differences in the New World Translation are the result of religious bias, he considered it to be "the most accurate of the translations compared",[130] and a "remarkably good translation". Your email address will not be published. It also seems not surprising that Westcott would call the Jesuit inspired Oxford Movement, "the Oxford Revival!" "The Oxford Revival in the middle of the century, quickened anew that sense of corporate life. Required fields are marked *.
Harrow Recycling Centre Booking,
Jerry Bruckheimer Face,
Ohsu Meet Our Residents,
Restaurants Near Ac Marriott Belfast,
Edd Maximum Number Of Callers 2020,
Articles W